Papurau Newydd Cymru
Chwiliwch 15 miliwn o erthyglau papurau newydd Cymru
3 erthygl ar y dudalen hon
Cuddio Rhestr Erthyglau
3 erthygl ar y dudalen hon
DYFASS
Newyddion
Dyfynnu
Rhannu
DYFASS Os oes rhai o'n darllenwyr wedi dyfeisio rhywbath newydd a defnyddiol yr hoffent gaol breinteb arno, gallant gael pob manylion a-ngonrlieidiol i'w cynnorthwyo, drwy ysgrif- enu at; Patent." Papur Pawb, Caernarfon.
EIN CYSTADLEUON,'
Newyddion
Dyfynnu
Rhannu
EIN CYSTADLEUON CYSTADLEUAETII Y POST CARD. Goreu, Mr John Jones, Brynmanal, Maesllyii; Llan- dyssul. STORr FER.~Mr O. H. Humphreys, Hen- dre'r Nantgall, Clynnog. CAN Y TORWR BEDDAU.—Mr J. R. Jones, Bron Eifion Cottage, Crijcieth.
[No title]
Newyddion
Dyfynnu
Rhannu
YR ETIFEDDES: Bydd liawer yn gofyn LLO y byddaf fi yn byw. EI HEDMYGYDD Lie bydd well yn dyweyd J byddweh YR ETIFEDDES: Yn y wlad. EI HEDMYGYDD Ond yn mlia le yr ydych °uwi yn byw ? Yn ETIFEDDES Yn y wlad 1 S&T&W I I Nid cywir pdb ymddangos. Pe tasai y Galileo liwnw," ebe Bob Ffowc, wedi gofalu tretio ei feirniaidâ glasiad neu ddau o win, chawsai o ddiuv trafferth i'w bargylioeddi fod y byd yn troi." .FRANK (yn bwyta yn nhy cymydog) Diolch mi gymeraf blatiad arall o bwdin, os gwelweh yn dda. MAM FRANK Betli! Beth Ni chlywais i of yri gofyn am ail blatiad o bwdin pan adrcf.. FRANK Wel, naddo'n wir. Ni flia-sai" (lim iws i mi wlleyd. C&C&.&SL JOE O, Mr Brown, mae gan ein cath ni gywion icir bach. Bey si well! MR BROWN: Catliod bach ydych yn feddwl. ) JOE Nage'n wir, ond cywion ieir ydynt. Un sydd yn fyw ohonynt, a rhai chwi ydynt. liefyd Y CYFOETHOG Yr wyf yn rlioddi fy holl ciddo-i chwi, fy anwylyd. Ond y mae arnaf ofn y bydd i blant y wraig gyntaf godi row yn.nghylcli yr arian. Os gwnant, bydd yr arian yn sicr o fyned i'r cyfreitbiwr. Y WRAIG: 0, na phoenweb. Wedi i chwi fyned, mi briodaf fi y cyfreitbiwr. Ar ol i Guto'r Gynen a'i wraig edliw pob- peth i'w gilydd, nes yr oeddynt wedi gwylltio bron at daro, dywedodd ef, "Ni buasechi chwi byth yn wraig onibai i mi eich priodi." "Ac ni buaswn i yn meddwl eich priodi chwL. onibai i chwi erfyn arnaf," oedl yr atebiad. @> ROBERT ROBERTS Sut fordaith a gawsoch chwi dros yr Atlantic y tro yma ? JOHN JONES: 0, ardderchog yn wir. Braidd yn arw oedd hi pan ddaethoch chwi drosodd, onide ? ROBERT RODERTS: Ie, wir, garw iawn. Un diwrpod gwaeddodd y mate All banc's on deck," acwrth gwrs rhoddais fy nwylaw ar y dec, a daetli rhyw ffwl heibio agathrodd arnynt. Deuddeg mis oedd er's pan y gallodd Eliasib Moses, Ysw., alw ci hun ya wr ao, yndad. Un boyou (lyma delegram i Mr Moses yn ei swyddfa Deuwch adref y foment yma." Cyn pe n y ddwy awr yr oedd Mr Moses yn ei dy yn nglianol y wlad. "Beth sydd? 0, beth sydd?" llefai Mi Mosis. Y mae y babi newydd ddysgn dweyd 'tada, oedd yr atebiad gan Mrs Moses. Cyinerotld yr ymddyddan canlynol lo rhwng gweinidog Brcbast a, hogyn byclian yn yr Ysgol Sul dro yn ol :— GWEINIDOG: Beth ydyw ystyr y gair edifeirwcli, fy machgen i ? BACIIGEN Nid wyf yn gwybod, syr. G.: Beth pe byddai i mi ladrata ceffyl oddiar fy ngliymydog pa beth a ddigwyddai i mi ar ol hyn.? ,B.: Cael eich taflu i garchar, syr. G. Ai ni fuasai yn fiin genyf am hyn ? B.: Buasai yn sicr, syr. G.: Y mae ystyr y gair edifeirwcli yn amlwg yn aWr. Pabairi y byddai yn fiki genyt? B.: Am eich bod yn y ddalfa, syr. @lB s Nid peraidd pob llais.