Papurau Newydd Cymru
Chwiliwch 15 miliwn o erthyglau papurau newydd Cymru
5 erthygl ar y dudalen hon
Cuddio Rhestr Erthyglau
5 erthygl ar y dudalen hon
--:-..----CAMGYMERIAP MEWN…
Newyddion
Dyfynnu
Rhannu
CAMGYMERIAP MEWN EWYLLYS Dywedir i'r swm o 90,000p gael ei golli drwy adran neillduol oedd yn ewyllys Richard Arkwright, cynllunydd un o'r peiriannau nyddu mwyaf defnyddiol yn y wlad. Tra yn bwriadu llesoli ei ferch, gadawodd y swm o l,000,000p i'w fab-yn- nghyfraith, Syr R. Wigram. Gan fod yr un a dderbyniai yr arian yn ddyeithr o waed i'r cymunweinyddwr, bu raid iddo dalu duty yn ol lOp y cant ar y gymunrodd, neu 100,000p, yn lie pe buasai Mr Arkwright wedi gwneyd yr arian yn uniongyrchol i'w ferch, y swm a dalesid fel duty fuasai 1 y cant, neu 10,000p.
CAMGYMERIAP CAN A.S.
Newyddion
Dyfynnu
Rhannu
CAMGYMERIAP CAN A.S. Galwodd gohebydd Llundeinig sylw at gamgymeriad a wnaed gan Mr Muntz, yr aelod dros Birmingham. Yr oedd y Ty yn dadleu ar y taliadau i'r civil service, ac yn nglyn a'r bleidlais am gyflogau yr arolygwyr mwnawl yr oedd swm am gynnorthwy clercyddol (clerical assistance). Gwrth- wynebai yr aelod anrhydeddus yn y geiriau canlynol i dalu y swm, Ni wyddai ef fod yr arolygwyr mwnawl yn ddynion mor ddrwg fel ag yr oedd angen cadw clerigwyr i edrych ar ol eu eyflyrau ysprydol." Chwerthai bawb yn y Ty, ac ymunodd y boneddwr anrhydeddus yn y difyrweh pan eglurwyd iddo fod clerical assistance (eynnorthwy clercyddol), yn golygu cynnorthwy gan glercod ac nid gan glerig- wyr.
Y MILlWNVDD AWSTRALAIDD
Newyddion
Dyfynnu
Rhannu
Y MILlWNVDD AWSTRALAIDD Gofynwyd i lenor enwog roddi darlith ar Shakespeare mewn tref adnabyddus yn Awstralia. Y testyn oedd Ceinion barddonol Shakespeare." Yn ystod y cyfar- fod adroddodd y llinellau yn mha rai y mae Wolsey yn ffarwelio a'r byd o "Henry VIII." Yr oedd yn digwydd bod yn gwrandaw, ynadtedd, un o'r dynion cyfoethocaf a'r mwyaf ei ddylanwad yn yr holl dref, yr hwn oedd wedi cael ei gymhell i anrhydeddu y darlithydd a'i nawdd a'i bresennoldeb yn erbyn ei ewyllys. Wedi gwrando ar yr adroddiad dan sylw, dywedodd wrth y boneddwr oedd yn digwydd eistedd wrth ei ochr:— "Y mae yn ymddangos i mi fod y Mr Wolsey yna wedi cael ei gamdrin yn ofnadwy;" ac yna ychwanegodd, "Pwy ydyw y Mr Wolsey yna. Chlywais i ddim i erioed son am dano o'r blaen, glywsoch chwi ? Pwy a pha beth ydyw y dyn ? Ceisiodd y boneddwr feddiannu ei hun goreu y gallai, a chan edrych yn ddifrifol, efe a ddywedodd ei fod yn un oedd yn dal swydd bwysig mewn sefydliad mawr yn y West End Llundain. Yr oeddwn i yn meddwl hyny," meddai y miliwnydd, "commercial traveller mae'n debyg ? Ond beth oedd o'n feddwl wrth y geiriau, the tender leaves of hope ? Mae'n debyg ei fod o'n trafaelio dros sefydliad y Mri Hope a'i Gwmni, yn y fasnach de." Yr oedd y sylw diweddaf yma yn ormod i'r boneddwr allu ei ddal, ac yn ei benbleth yn ceisio dyfeisio rhyw atebiad eglurhaol, torodd y boneddwr allan i chwerthin dros yr holl ystafell, a'r ynad Awstralaidd yn edrycb yn syn arno, ac yn methu yn lan a dyfalu beth oedd yn peri iddo chwerthin mor anghymedrol.
Advertising
Hysbysebu
Dyfynnu
Rhannu
Just Look Here! A .1 PATR,VT %p fff PILALAS & I if PRICE lS- ±2 D-YI ( U ( Sold V ilie PropTictor 11 I | 1\ ST. HELENS I I 1 1ANCASHIRK. ENGLAND. j I z '4 1 6,000,000 Boxes Yearly, Which means Every time the Clock ticks 11 BEECHAM'S PILLS Have reached their destination. RFor Half a Century EECHAM'S PILt_S Have been Globe-trotting,' and have worked their way into the innermost "parts. H/S Wpll to kuow a THING when II Uii yQU gee It'S RptitPP to have a GOaD THING when u Ui you can. BEECHAM'S PILLS should always be handy, and handed down to posterity as WORTH A GUINEA A BOX. Life is too short' then we should do our Life is too short; best to prolong it. Sufferers will find BEECHAM'S PILLS a. I trump card' to I put down.' T EY I SWEEP THE DECK' of Bilious and Nervous Disorders, Sick Headache, Liver Complaint, Impaired Digestion, Weak Stomach, Constipation, Uncomfortable Fulness, Loss of Appetite, And they regulate the Secretions. 1;4 POTEL AROCll DR MACKENZIE At yr ANWYDWST. Gwellha Oerfel yn y Pen. Gwellha Gur Gieuol yn y Pen. Diatreg symuda Haint y Gwres, Phoen yn y Pen, Y moddion goreu at Lesgedd a Syfrdandod. Gwerthiryn mhob Fferylldy ac Ystorf '0' Pris. Un Swllt- 4W GWRTHODWCH EFELYCHIADAU DIWERTH. Drwy'r Post am 15 0 lythyrnodau o'r;. Mackenzie's Cure Depot, Reading:
HUNANCOFIANT HOGYN neu Yr…
Newyddion
Dyfynnu
Rhannu
Casgia rum o long Capten Hughes oedd yno, wedi cael eu golchi i'r lan, ac roedd pedwar o'r hogia wedi tori twll yn un ohonyn nhw a cbym'ryd tropyn i'w brofi, a thrw fod y stwff yn gry gynddeiriog roedd o wedi rhoid synstroc iddyn nhw. Am y rhan fwya o'r criw roedd y rheini wedi gwrthod twtsiad run dropyn, a felly roeddan nhw yn eu synwyra arferol ac wrthi hyny fedran nhw yn treio tynu y casgia a bocses, a llawar o beth a erill oed I yn curo yn erbyn y traeth, i fyny allan o gyredd y tona. Roedd yno dwll mawr o dan dorian glan y mor, digon mawr i fod yn ogo reit respectabl i smyglars, ac i'r twll hwnw y daru ni gario lot o betha, a phan oedd y gweddill o'r hogia wrthi yn llusgo y nwydda o'r mor ron ina yn chwilio pen draw yr ogo, ac er fy syndod mi gefis fod y pendraw wedi ei gau i fyny efo plancia, a'r rbeini wedi pydru gymint gin oedran fel roeddan nhw'n disgin yn ddarna rol cael cic ne ddwy go lew. Rol tynu un ne ddau ohonyn nhw'n rhydd, dyna lie roedd tynal yn arwen reit i berfedd y ddeuar. Pan welis hyny mi redis allan i alw Bob, ac mi euthon ein dau ar hyd y tynal, rol gole lanter oedd gin bob un ohonan ni, a wedi stwffio yn mlaen am dipin dyma ni i ogo fawr sgwar, yn mhell o dan y ddeuar, a golwg amlwg arni fod pobol wedi bod yno o'n blaen ni rw oes ne gilidd, achos roedd yno bump ne chwech o focses derw cryfion a lot o bridd arnyn nhw. Rol tynu y pridd job hawdd oedd agor y bocses efo hen gaib oedd genon ni, wedi ei ffendio ar y cae wrth ddwad at lan y m6r. Roedd y bocs cynta a'r ail ddaru ni agor yn 11awn o ddim, run fath a phen amball un sy'n cym'ryd arno fod yn rhwun. Ond wedi agor y trydydd bocs, brensiach mawr Bob, dal y ganwll yna yn nes," ebrwn wrtho miawn syndod a chyffro dychrynllyd; bedi hwn dywad ? A mi rois fy llaw yn y bocs gan godi dyrnad o goins aur 1 Roedd y bocs yn llawn o aur, fel mae byw fi! (I'w barhau.)