Papurau Newydd Cymru

Chwiliwch 15 miliwn o erthyglau papurau newydd Cymru

Cuddio Rhestr Erthyglau

1 erthygl ar y dudalen hon

MIRI AR Y IMOR: set ATTODIAD…

Newyddion
Dyfynnu
Rhannu

MIRI AR Y MOR: set ATTODIAD I "HUNANOOFIANT HOGYN." PKXXOl) XVI.—DYCHRYX YN Y XOiS. YDDWN i ddim o gwbwl y pryd yma p'le roedd y Shamrock yn cyf- eirio ato, blaw mae i rwle tua Gogledd Lloi. gar, ond yn o fuan rol cychwyn mi fentris ofyn i Capten Charlie p'le roedd o yn mynd a ii, a chlywsochchirioed ffasiwn regfeydd ges i gvno fo vn lie atab. Un rhyfadd ddigoim oedd Capteni Charlie, Roedd o wedi dysgu mwy o eiria dnvg nag o eiria, da; fedra fo ddim aitlab neb heb roid clamip o lw ne reg yn mhob pen, i'w atab a string o'r un petihyn y canol. Tydw i ddim am dreio dilin ei sited! o o ramadieg. achasi mi roedd mor ofnadwy fel na basai neb byth yn ei brintio. Mi fedra Charlie dyngu a rhegi ambell .dro lies bydda'r awyr c/n, owmpas in yn gla.su ae ogle tan a brwmsitlani i'w glowed yno am oria, wed'yn. Rydw i'it ootfio un tro i griw y Hong beiehu i gid efo'u gilidkl yn ei erbyni o. Y path fatSal capten o Gymro ne Sais yit neud radeg boa-lofasa, galw arnyii nhw i gid efo'u gilididl i'r pen ol i'r Hong a deud wrthyn, nhw yn bl,a,en. a pihlein- drafynol, end miaiwn gwaed oer, be faaefr canlyniad iddyni nhw neyd peibh, feilly wed'yn. Ond nid felna y gwiiaeth Cfapten. Charliei— mi neidiodd yli ell, wlltinab fyiiy. ar, oichor y llomg 8J chan rowlio ei gap yn un lWIDp yn ei gyniddaredd a'i daflu at, y criw, dymai fo yn sgreichiaai, a ffrotlh. a phoer yn dod o'i safn "Hwdiwch, y ——, dowch yma'r Bcownd- rails melldigedig, mi crogaf ohii bob sowl ohonaoh, ydech clii''n elowed, y —— ofnadwy. Prun ai chi ynte. fi ydi capteni y d——1 llong yma,, faswn i'n leicio gwbod. Gwrandeweh, y tramps budrctn ydech ahi/n meddlwl bod clii'ni mynd i gael bosio wrth fy mhen i yn y steil yua. Walwch chi^di——oh cihi i gid, tydw i'n malio run oic nwl yn yr holl growd ohonach chi'l' fileiniaid—-—■' I—2-— Dynaf siteil ddyrehafedig y Capten Charlie o garid II mlaem ei ganfersaision, fel rheol, a fyddb fo byth YIll inadel a'r steil ynai ond yn inig i roid tip in chHvaneg o hv oiii a rh eg- fetdd ii fiaiwn, a plio fwya o> regfeydd fydd'a yn gymyisig a geiria erill Capten, Cliarlie dyna'r pryd y bydda fo yn t-reio rhoid, argrapli ar bobol ei fod yn fwya pendrafynol a wedi gwlltio mwya. Ond rwstUt roeiddl palwh o'r criw wedi hen marfer a/i arddull wreiddiol o ei liun a toiedd aieb ohonyn nhw yn talu, dim mwy o sylw iddo yn, nghanol ei fellt a'i d'rana na thasa robin goch yn caaiu air ochor y llong. Ond mae'n rhaid i mi gael deud un. petli yn Cll waneg am Oaptien lOharliei—tydi hyiuy yn ddim ond teg i mi ei ddeud o, ar ol deud yr ochor weutha. am dano. Roedd Capten Charlie yn un o'r dynion ffeindia, mwya glan, ei galon, fel bydda nhw'n deud, welsocli chi rioed. EirI cymint fydda fo yn regi, ai bygwth, a deud peitha mawr, fasa. fo ddim ytll cymiryd y byd yma am, neyd' troi gwael efoi nCib d iwirfodld. Mil fuo ynlff elind tahwmti i bobpetlh. efo mi a Robin, a wedisi i miohono rioied yn gneyd tro budur efo run 0' i griwi— roedd o yn onesib fel dur aci yn dirympi i'r earn, hyny ydi, yn caietsih o smyglaa. dalltwcii chi; toledd dim yn mean yno dro, a toedd dim ynag'oSlaibo'i hun, yno fo chwaith, achiois mi fasie'n rharnu ei grystyn ola efo rhwiun faslel miawn, mwy o eisio na, fo ei hun. A mi roedd y criw yn gwbod hyny ao yn ei hofti o achoisi hyny, a plian fyddaj fo wedi gw'iltio ac yni eu hameirchi mewn geiria wedi eu cymysgu a brwrnsifcan aci ogle Tophet arnyn nhw, fyddei'r Clriw: byith yn, cynhyrfu dim achos eu bodi nhw wedi hen arfair1 hefo explosions felly ac yn gwbod fod calon gyuias yn euro tru ol i'r Bibosrom fawr. Mi eist i yn reit. ffond o Capten) Charlie cin pen ohydigi o amsair. Rol dKvad1 i'w ddallt o yn iawit mi welwn nad toedd o ddim: nior ddrwg ag y basa. rhwun ylul feddwl ar y tro cynta. Ond rwato aim hanasl y xyn yma. Mlaie rhw un ne ddlau o bobol wedi ainfon, postciards i mi yn ddweddar ymali ddeud nad ydfyn nhw ddim wedicalell rhw lawar o firi ar y "mor," achois maei "miri ax y tir" ydi'r rhan fwya wedi bod, ebra nhw. Wed, toesi gen i; ddim heilp am hyny; addo dleud tipin chwanag o'm hanas1 ddarui mi wttilu ddlyn "Papur Pawb, a nid addo ison am y moir o hyd. (Jiunuid o ddim nid yw dda, ebra rlw hen bemnill, yntei ? a mae goruiod o botes! yn siwr o fod yn ddrwg, a, 'tydi'r moT, o'r Nor'vh Pole reit i lawr1 at Niwffowlldland a Ynys Seiriol, a'r ffor homo ynj ddim ond rhw sioir,t o hOltes heb ei run mymryn o A^aihianiiaetlh rhwiag y mor a phoites modryb Llanfarfechan blaw y bydlda, poites modrybi yn haHtiach o'r hanar. Un ofnadwy am hadan oedd modryb; mi fyddlai yn meddwl ei fod o yn spairio cig, ebra. 'hi, a mi fentraif fyiidi ant! fy llw mocil i wedicare,t poiteisi gynii hi igednia o w,elithia nai fuo run lwmp o gig ynl agoei ato o gwbwl, dim ond mynxryn o saim, ne dod,dion cig biff fydda. hi'n brogio o rwie, a; phwcieded o halen wedi ei datflu aim1 ben y crwhwl i'r croichom]—ai dyna i chi botes modryb. Wei, erbyii iddi oleuo yn iawn y bonei y gadaiwisoii1 m gilfachi y sunyglansi ytti y Wesrddon (waeth i mi. eu galw nhw'n smyglara nag yn bysgotwrs, achos dlyna be oeddan nhw miaiwn gwirionedd, fel lydacih chi'n daillt eirbyn hyn maie'fti debig) mi roedd' giana/r Weirdldoni yn mhell, bell, o'r tu oil i ni. Roedd) hi yn fore braf, a tihrw na,d oeidd genon ni run pysgodyn yn y llong roedd yn rhaddi i Capteaii Charlie feddwl am neydl y ddtfyg i fyny. 'Felly Illli redson am rw fancia dipiiai yn mess i'r lan, ac yno mi roisioin. y ihwyd: i lawr, ai dyna He buo ni yn pysgoitia, drw'ri dydd,—yn, symiud yn ara, ol1 a. bl'aien, a diraigio'r rhwydi ar ein hola a'i chodi f-yny rwla,li ao yn y man a ehael cryn diplm o bysgoidl ynddd heifyd. Peitih diflas ofnadwy ydi bod mm;wn liloing bysgota oe byddweh olid1 wedi arfar tipin a bod miawn Hong yn carib gwdlsi; miaiwn llong felly rydach chi'n caiel synmid o'r naiill wlad i'r IlaH af cha.el gwelad petha. niewydd o hyd, ond miawn Hong hys,gortal dyna lie byddweh chi'n cybrili ym yr run fan 01 hyd 8Ci .0 hyd ddigon a didlasu pawb. Mi gawsion helfa go dda ar y cyfan, ond rydw i'n meddwl fod Capten Charlie yn aroe ar y bancia hyd y prydnawn o bwrpas gael iddo redag ar draws y mor i Lodger a glainio ei gwds erill yn y twllwdlu Jill blan o bob ameiar oiedd cymryd y pysigod i rei 01 dlrefydd glana Cumberland) ne Westmoreland gael iddo gael esgdsi i'r coastguards tasa rbeini yn digwdd amhe rhwbetili a gofyn iddo be oedd, o eisdo ar y glaaia rheini mor amal, achos miawn rhw gilfaohau anghysbell, ymal ac acw, ar y glanai hyny, y bydda fo bob amsar yn glalIlioir wisici, a bob am,sar yn y lias heifyd, w,eli(th-ia arall'l gryn dipin o bellder o'r gyntai. yn y gilfaoh yma., dro airall miaiWn cilfaiOh Rydw i':n lied sicir fod y boibol rheini fydldie yn, prynu ei bysigod, o yn y trefi yn gwbod yn iawn, be oiedd busnes mwya. y "Shamrock," d'u bod nhw yn caiel rhw dal ne gydnabyddJeth gin Cap,ten, Charlie am ddleud wrtho lie hyd'dair ooaetguairdsi '31'1' eicseismyn, ac am ei waiiaiio rhag mynd i'r gilfaoh acw, a deudi wrtho maiei yn y gilfaeh arall y byddern saff iddo landio ei wieci. Rydw i'ni sicir maiÍ un criw mawr oeddan nhw i gid/ ran hyny—y boss a/i ddau griw yn gpeyd y wisci! air y slei yn y Werddbn; Cajptien Charlie a'!) griw yntau yn isimygio'r slbwff dros- odd yn y "Shamroick," a'r bobol fydtde YIll prynu pysgod y "'Shamrock" yn wholesale, aichos hebla.w warnio'r enipt,en pan fyddai perig, y dynion rheini fydda yn chwilio am gwismeriaid! i'r wised. Ne feliy rydw i yn meddwl, a mae gen i. lei go. gry droist feddlwl hyny hefyd. Wedi i'r "Shamrock" gyredd i un o drefi Gogledd LloigAr-a fydda) hi byth yn -mynd ond i dair aci i Lerpwl am,bail dro -dyilai lleif bydda/r p,rynwr pysgod yn, dwad laiwr i'r oei efdi droliat ac yn sgubofr pysgpd i ffwr rhag, blaien; ond tra' byddat'r criw yn llenwi'r trolia mi fydda, y prynwr pysigod law!r yn y caban efoi Capten' Charlie, a thrw mod i wedi digwdd ymgidlddoi yn y cabah allan o'u golwg nhw fwy inag1 unweMi mi wn yn weddol sic-ir mae rhwiblelth fel hyn fyddiatr S'givra rhwng y didau: "Wei, Charlie,, faint o stwiff y tro yma ?" "Deg casgen. Mi fydd yn nosioin dywyll henoi, hteib Icuad, ai phobi golwg am, wtlaw. Sulfa y mare petha, i,iai'r Gilfach Goch ? Fydd hi yn saff i ni I-ai-idio'r sklwff fan. hono ?" "Bydldi lienoi, end tajsle chi wedi; cyredd ymai nedtihiwr ai mymd i,'r Gillfaoh Gacth heib ga,el rhybudd mi faselclh wedi ddsgyn i ddiwyld r: coastguardsi a'r mvhwl, a hwrach, y basa rheini rn o-verhoJio y "Shiaimroctk" giaiel gw-cadi be allsiel fod eich busnes miawn lie 01'1" neilldu felly yn y "Tybad! Be oedd yn bod yno? Oedd y coastguards yn diisgwl rhiwbeth, yno, ne a ydyn nhw'n a.mhe?" '"0, na. dim. lRJnv hen slwp (bach, flyn- drodd i'r gilfaoh yn y niwl ac mi redodd air Eawr yuo, a. mi a-eth y coastguards a lot o bobol1 erill yno gan ifeddwl fod y criw miawn iperig, ond mi gawson, y slwp i ffwr efo'r teid bora heddiw heb fod fawr gwaeth, a mae hi bellacli dest yn (Lerpwl, mi wn." "Wel, i'(r Gilfaeh Goch yr awn nifelly heno," ebmal'r capten, "ond pwy ydi'r prynwr y tro yma, ?" "Yr un dyn ag o'r iblaen,, y Robinson hwinw. Dyn reit deg i ddelio efo fo a. mi afjiwch fod! yn sicir y cedwithi o ei geg yn nghauad pe tai ond er ei fwyn ei hun, -aclios ma,e o- yn ddyn mawr a <r»harchuis iawn yn Lancaster. iMae Mr Robinson yn ddyn bleunMaw iawn -efol jpob achos da, medda pobol, a felly mi gymriff ddigon o ofol i beidio gadel i bobol wybod dim am ei eel