Papurau Newydd Cymru
Chwiliwch 15 miliwn o erthyglau papurau newydd Cymru
13 erthygl ar y dudalen hon
SENEDD Y PENTREF.
SENEDD Y PENTREF. NEU, GWEITHDY WMFFRA TOMOS, Y CRYDD. Y FFARMWR A'l FARGAN. Wil Ffowc: Fuos ti yn gwrando ar y Bychan Wmffra, yn y Pafiliwn ? Wmffra: Na ddo wir, Wil, fedrwn i ddim fiorddio amser, weldi. Iliie gen i rwbath i neud blaw numd i wrando ar. bobol yn siarad. Wil Ffcwc: Toedd dim isio i ti weithio pnawn Sadwrn ai oedd? Wmffra: Dyn a dy helpio di, mae gofyn i mi weithio Sul, gwyl, a gwaith os ydw I am gadw pethau i fynd. Roedd Mari yn deud na chafodd ddim ond gwerth cliweigian am sofran ddydd Sadwrn, a'u prynu nhw yn y dre, weldi. Wil Ffowc: Tydi pawb yn gorfod diodda nvan, ond y ffarmwrs a phobol y llonga yma. Rown i'n meddwl eicli bod yn trymp i'r Bychan. Wmffra: Mi roeddwn i, weldi; a toes gen i ddim cwilydd deud chwaith. Mi roedd o yn foy go lew pan rown i'n trymp iddo fo pnd -—— Y Sgwl: Rwan, rwan, Wmffra, cym rwcli ofal. Peth ofnadwy o beryglus ydi'r ond. W) Ffowc: Gadweh llonudd i'r dyn ddeud be leicith o. Ryda chi'n siarad fel pe basa. fo'n submarine. Y Sgwl: Ie, ie, gwybod hynny, I ond rliaid i ni gymeryd gofal rhag i ni i ddigio fo beth bynnag. Wil Ffowc: Pwy ydi o fellu? Y Sgwl: Y Bychan. Pwy arall ond efe. W'l Ffowc: 0, goodness me, ydi hi wedi mynd felly ai e! Hy, mae hi wedi mynd i'w chrogi os rliaid rhoi inclusion i'w gadw o yn ddistaw Y Sgwl: Mae isio siarad yn barehus am I dano bob amser, a goialu peidio gwneud1 dim i'w ddigio. Wil Ffowc: Diar mi. Piti na fasa fo wedi bod fellu hefo pobol arall oedd mewn gwydd ynte. Tyda ni ddim wedi anghofio iii,i I drwy neidio a chyfarth, protestio a! gwrthod plygu y daeth o i'r lie mae 0,1 Toedd o ddim yn ddistaw yn amsar y Boor War chwaith. A ddaru o ddim gadael, llonudd i'r Llywodraeth neud fel leicia hi adag honno. Choelis i fawr mi roedd C i yn siarad yn ei herbyn hi ymhob man. Sian Ifans f'os;,i Jo ddim yn ddistaw etc pe tasa fo yn breifat chwaith, mi dy ffeia i o. Tydi bod yn ddistaw ddim yn i lyfra fo. Wmffra Wei nag ydi tydi o ddim. Sian, erbun edracli. Un garw ydi o wedi bod am godi styrbans pan fydd hynny ar i Iein o mte. Y Sgwl: Mae amgylchiadau yn newid, I ac nid yw dyn yi ddyn os na bydd yn jpallu newid gyda'r amgytc Hadau. Dyna sv'n cyfrif am fawredd y Bychan, ac yn ,"1 wneud y dyn elyfria sy i I y i y hyd yma heddy w. Nid oes yn yr un wlad un hafal iddo am drin amgylchiadau gwlad a'i chael ir liiiellaii Jlwyddiant. Fe ydi'r mwya a'r ..galhioca yn eiii teyrnas yn sic-r i chi. Sian Ifans: Ydi mae o'n glyfar ar y ,n.aw, ac mi faswn i yn leicio i welad o yn I treio gneud be mae o isio i mi a fy ffas- iwn dreio i neud. Fedar o fyw ar bed- war pwys o fara a 22 1 o gig, a dim ond tri chwartar c siwgwr? Ia siwr, a gneud hyny heb fynd i lenwi y gwagla hefo rhw- bath araU, fel y rhaid i mi a Mari neud! Y Sgwl: Dyna ddeudodd am i bawb ei wneud yn ei apel; ac mi rydw i'n credu i fod o'n ddigon o ddyn i neud pob dim y mae o yn i ddeud hefud. Sian tfans: Peidiwch a chymrud eicb .}omi, tydi onta ddim ond fel naill han- a.r.¡ gethwrs yma yn ddim ond dyn deud. Sutfl^rdd oedd o'i flaen ef a'i gwmni ar ol dvv; o'r Pafiliwn, tybadF Sut swpar it brec-w%*i in. a sut ginio gafodd o ddydd Sul? Mi^Jw i' n siwr nad oedd o ddim a dan safon dvn yna sy'n deud faint i fwuto o Llurukvi! Peth cheap ydi deud; ond peth dnid ofnadivu ydi gneud. Harri: Paid a, sbladdro gimint, Sian bach. Tasa titha yn i sgidia fo, run fath yn union y basa ti yn gneud. Sian Ifans: Tydw i ddim yn ama dim am hyny. Ham; achos mae yna ddigon o'r hen gna yna ina fel fonta. Ond tydi hyny ddim yn deud fod y peth yn iawn er i fi a fonta i neud o, ai ydyw. Harri: 0, nag ydi; ond be ydi'r iws i'r diafol weld bai ar bechod, dyna fy stand i. Wil Ffowc: Wel wir, mi ryda ni'n mynd yn ddoniol mi welaf. Ond, Harri bach, mi lydw i jest a mynd run farn a'] Sgwl rwan fod amgylehiada wedi newid a dw i bron a meddwl fod petha wedi troi. Mae'n rhaid cael rhywun i weld bai ar becOiod neu faaa yna ddim pechu, a tydi Saint ddim yn gwelad dim bai mewn pechu heddyw, a gvawa i ddim nad fine art y diafol nvan ydi gwelad bai ar bechod, cr mwyn oadw dynion a merched i leicio, gneud drwg. Mae dynion a merched yn leicio pechu yn siwr i ti. Wmffra: Wil Ffowc, paid a siarad mor ynfyd da ti. Mae 11awar o ddysg yn dy neud yn wirion, ydi wir. Y Sgwl: Tydi o'n gneud dim ond gwawdio rwan. Rhyw t-Iap lawchwith i mi ydoedd am ddweyd fod amgylchiadau wedi newid ac fod dynion da. yn newid uvda hwynt Ft- arhosodd hyd yn awr cyn rhoi ei bwyth. Dyna'r cwbI. Wil Ffowc: Wei na feindiwch, boys, mi rown ni bot) joke o'r neilldu. Yda chi I ddim yn nieddwl fod y Bychan yn smart yn y Pafiliwn. Myn cebyst, map o'n sgowtiwr campus. Welis i ddim un gAveli am osod plu yn fy mowud, naddo wir. Mae geno to bluan i siwtio pawh, ac at bob towudd; ac mi fedar i taHu nhw reit i geg y sgodyn fydd a isio i ddal. AIi roedd o wrthi hi yn handi. oedd. myn dialan i. Fasa gen ti ddim chance hefo fo, Dafvdd. er cystal wut ti am ddal brithyll, na fasa wir Sian Ifans: Y darn Cymraeg nhw oedd y pisin gora o gwbwl gen i. Rasmws anwul, 'ni rown i'n ciio fel liogan bach radag hono fiown i'n deud wrth Ed- ward peta.a'i- fly(-Iiaii yri getliwi, iiii fasan gnend diwigiwr siort ora, a(' mi fasa yna ganodd yn aros yn y Seiat bob nos n'r newvdd befog o. Wi! Fi:\vc: Y pisin lnvnw i nldodd o i'r ffarmwrs lu fo'i fargen own i'n leicio, Sian Wuddost ti be. dw ddim yn meddwl fod gan Charles Dickens, na Daniel Owen, na Tegla cldim byd mwy original na'r pisin yna, nag ydw wir. Sian Ifans: Roedd o braidd yn i-liv sbeitlvd cen i, Wil Ffowc Wmffra Be ddeudodd o Wil? WI Ffcwc: Dm1 ond deud i lianas nhw i drwch y blewyn dda; ;i o -Ifi roedd o'n warnio pobol rhag m lwd rhwng Llywydd Bwrdd Aim-.tliyddiaeth a'r Ffarmwr mewn bargian. ac mi ddeudodd y gwyddai yn dda y gallai y fi'armwr ofalu am fod yr I (H'hl' ora j'l' ciawdd gyda phob bargian. Welsocli chi rioed ffarmwr yn derbyn y cynnig cynta mcwn ffair, medda fo, o naddo, ysgwyd pen a deud i fod o'n rhy fychan, ynte. AYelsoch chi erioed ffarm- wr wrth bynu chwaith yn cynnyg y pris gora, naddo siwr. Pan byddo dau ffarm- wr yn bargeinio y mae y sawl sy'n eynig a'r sawl sy'n gweriiiu yn gwybod am en gilydd yn iawn. Bydd un yn cynig rhy fychan a'r Hal! yn gofyn gormod, a'r ddau yn gwbod y c,in-vI ar hyd y ffordd. ALae Mr Prothcro yn deall ffarmio a ffarmwrs, nH'ddai'l' Bychan, a gwyr faint ydi gwerth Lltcn, a. moron cochion, a gellir mentro y fargen rhwng y ddau. Ac yn goron ar y cwbwl ddaw y ffarmwr byth allan o'r ffair heb gael y gora o'r fargian. Edward Ifans: Tydi hwnyna ddim yn wir. Wil Ffowc: Toes neb yn disgwul i ffarm 1 wr ddeud i fod o'n wir. Welith y ffarm- wr ddim byd byth yn ddigon i'w alw'n fargen dda. Tydu nhw fel y Trethgasgl- wyi, Phariseaidd erst.ilwm, toes yna ddim digon o aur yn y byd yma fedar neud i | ffarmwr bc^idio grwmblian a thuohan, a clirio eu tlodi. Mi gwynan yn crbyn rlienti, a threthi, a dcgwm ond mi feich- ian bawb arall hefo prisia os daw bynv ag arian jddvnt rywsut Wmffra: Paid a bod mor llawdrwm, Wil bacli. Tydi ffarmwrs rioed mor ddrwg a hynyna. Wï Ffcy«/c: Fi su yn i nabod nhw, I weldi -to y mae'r Bychan yn i nabod nhw hcfyd. Choi di ddim Jlawar oddiar ffar ii- ,vr ond i gi oen. Mae o'n siwr o fod y tu gora i'r ciawdd bob amsar; ond er i led o i o( I o yno, cwyno 11,. chawsai well byd y mae. Mi gniff y Bychan asgwrn i'w grafu os treia dynu rhwbath oddiarnynt hefyd. Y Sgwl: Mae Wil Ffowc allan o bob Lsynnwyr heno Bwyf am ei adael nes y daw ato ei hun. Sian !fans: Yda chi ddim yn cofio,- mae'r 11 on ad yn llawn heno. Dyna ydi'r aflwvdd. Mi ddo i gyda chi, Tyrd Edward. Wmffra; Ie, cerwch i gid, a thitha hefo nhw, Wil Ffowc, Wil Ffowc Howld on i mi gael —— Wmffra: Paid a declira eto, dos allan i'w gorffan hi yn yr awyr agored. Nos dawch
Advertising
1- -1 LLOYDS BANK LIMITED. HEAD OFFICE: 71, LOMBARD ST., E.C. WAR LOAN APPLICATIONS MAY BE LODGED AT I ANY OF THE BRANCHES OF THE BANK. COUPONS AND DIVIDEND WARRANTS CASHED FOR HOLDERS WHO HAVE NO BANKING ACCOUNTS. 1
rPYSTEB Y PARCH G. CEIDIOG…
rPYSTEB Y PARCH G. CEIDIOG A ROBLRTS, LLANLLYFNI. Oerbyniadau £ B. d Cydnabyddwvd eisoes 68 8 KM Mr a Mrs Thomas, Pantdu, Pen- ygroes 0 10 0 Mrs Thomas, 3, Waverley Hoad, Liverpool 0 5 0 Mrs Flliw Evans, Newcastle-on- I' vn-e 0 7 6 Mr Thomas Edwards. Tudraw'r A foil ,026 Mr Hugh Hughes, Bryn Ifan Farm, Cynnog 0 2 6 Mr J E. Thomas, Ysgol y Cyng- or, Penygroes 0 7 6 Mr Robt. Jones, Afonddu, Nebo 0 2 0 Mrs Roberts, Gwyddfor, Peny- groes 0 10 6 Rev Edward Lloyd (Tegfelyn), Maesglas 0 2 6 Mr D E. Hughes, Plas Felin Gorrig, Llanllvfni 1 0 0 Rev W. Wyn W illiams, Llanys- tumdwy 0 3 0 J. J. Thomas, Ysw.. Maer Ken- da I 0 10 fi Derbvnir y tanysgrifiadau yn ddiolchgar gan yr ysgrifenyddion- Mr O. W. JONES, Snowdon Street, Penygroos. Noi th Wales. Mr J B. DAVIES, (' School, LlanlJyfni. North Wales. —————————,——.———
- ! PERYGLON Y FASNACHI FEDDWOL.
PERYGLON Y FASNACH I FEDDWOL. > —— I I Barnwr a Themtasiynau Milwyr. I Cyhuddwyd rnilwr ym Mrawdlys Derby o ladrad. Yr oedd wedi ei ghvyfo ddwy- waith yn y rhyfel, ac hyd yn hyn o gy- meriad rhagorol Amddiffyniad y milwr yngwyneb y cyhuddiad ydoedd meddwdod. Dywedodd y Barnwr Rowlatt l'od vii rhaid iddynt edrych ymlaen gyda braw at yr adeg pan y den a i y miloedd o'u gwyr dewrion adrei o'r rhyfel. Byddaj iddynt gael eu gosod i wvnebu temlasiynau ag y bu raid i'r caroharor. Efallai y bydd yn "haid i ni symud v fasnach recld- I wol ymaith yn llwyr, neu ynte byddai i gvliuddiadau o'r natur yma ddigivydd yn ami. Rhaid i'r gyfraith ei gwneud yn eglur i'r lhai sydd wedi gwasanaethu odd;- cartref fod yn rhaid iddynt wasanaethu gartref gan barchu deddfau cymdeithas. Os na wneir, bydd cymdeithas yn deilcli- ion.
BARN MR HODGE. I
BARN MR HODGE. I Y Rhyfe! i Ddivveddu yn yr Haf. Yn Walworth siaradwyd gan Mr Hodge, y Gweinidop: Llar.¡r, a dvwedodd fod v Llywodraetb vn bwriadu arfogi bob llong farsiandiol. X;d wyf yn meddwl, ehai, iy msd yn datguddio cyfrinach trwy ddweyd fod penaethiaid ein byddin a bydd- inoodd ein Cyngreirwyr wedi bod yn ym- gynghori yn ddiweddar, it- maent Wedi penderfyuu, hyd y mae yn hosibl, i fyrhau y rhyfel fel ag y gellir ei therfynu crbyn diwedd yr haf agoshaol. Hhaid i ni gael tanbelenau. Golyga pob tanbelen a lonwir y posiblrwydd o achub bywydau ein bechgyn. Gellir hefyd eu defnyddio i i suddo submarines.
Advertising
SUDD IACHUSOL DAIL CARN YR EBOL gan GRIFFITH OWEN, CAERNARFON, ydyw ei fod yn rhyddhau y phlegm, se yn cilio poen y frest. Ilw gael mewn poteli It 2c yn y Siopea Droggift; gy<J»'r poet, fa la,
CORNEL Y CHWARELWYR.
CORNEL Y CHWAR- ELWYR. BYD LLAFUR. I (Gan BRUTUS.) i Maddened y darllenydd mi am fod mor dawedog, angenrhaid a osodwvd arnai ohenvydd fy mod yu bin ty ysbryd gan i ormod gwaith. Peidied neb ag ofni yn fy ngliylch, yr wyf yn rhy hen iddynt fy nghymeryd yn filwr, ac yn rhy ddiffrwyth a diymadferth i wneud gwasanaeth gen- edlaethol. Alodd bynnag, rwy'n ("redu fod gennyf rywbeth i'w ddweyd with fy ffrindiau drwy'r "Diues- ydd," a dyna pam y sgrifenaf atynt yn awr ac yn y man. Beth sydd gennyf i'w ddweyd yn awr, tybedlJ
I BAR, CIG, A SIWGH.I
I BAR, CIG, A SIWGH. I Y tri hyn bia'r lie blaenaf ar fwrdd v gweithiwr. Ie, siwr, cofier y dylid rhoddi pwyslais ar "fwrdd y gweithiwr," oblegid ni ellir dweyd mai bara, cig, a siwgwr, ydyw prif bethau pobl eraill. Mae'r pwynt yna'n glir, buaswn yn tvb- ied. Yn awr, fe elwir arnom fel gwlad, dlawd a. ehyfoethog, i gynilo mewn bwyd- ydd. Pawb yn ddiwahaniaeth. alwad yn gvffredinol, ac os felly ni raid cwyno. Cawn uwch ein pennau wr iikewn awdurdod elwir yn Rheolwr Bwyd, a'r gwr pwysig hwn sy'n mynd i ddweyd beth a faint ddyliel ei fwyta. I helpu'r gwr mawr hwn i reoli bwyd y rhoir yr alwad am gynildeb cyffredinol. Da iawn, eto. Fe ddywcdodd Mr Lloyd George wrthym oil am beidio grwgnach, ac ymddiried yn llwyr yn y gwr mawr hwn, sef neb llai nag Arglwydd Davenport, cyfaill y gweithiwr ar hyd ei o"! A fedrwn beidio grwgnach, tybed." Both yw rhaglen ei gvnildeb ? .Mae hi'n liynod had oddi- gerth mewn bara, set fton bywyd y gweithiwr: pedwar pwys o fara; 221 pwys o gig; a 1 pwys o siwgwr. Onid yw'n edrych yn dda! Ond beth yw pedwar pwys o fara i weithiwr sy'n gorfod byw ar fara'n unig? Ni all fforddio dim arall, ac y mae wedi gorfod dy-gu dibynu arno, a gwyddis yn eithaf na aU fforddio mynd am ddim arall Mae dau bwys a haner o gig yn fwy nag a gafodd y rhan fwyaf o weithwyr ein gwlad ers amser maith; a gall fodloni ar y tri-chwarter siwgwr; ond y mae pedwar pwys o fara allan o bob lheswm i weithiwr sy'n byw ar fara fel ei brif gvnorthwywr. Nid yw Arglwydd Davenport wedi gwneud ei gyfrif yn ol profiad, mae'n amlwg!
BETH YW'R FFEITHIAU? I
BETH YW'R FFEITHIAU? I Dywed Arglwydd Davenport ei fod wedi rhoddi prawf ar ei raglen, a'i fod wedi canfod ei fod yn gweithio yn ymarferol a chyfadcTas. Nid ydym yn rhyfeddu at hynny, oblegid y mae ei incwm yn can- iatan iddo fynd i fewn am yr oil sy'n y rhaglen yn gig, siwgwr. a bara, ydyw f;iv. r..Mwy na hynnv, gall lenwi yr ad- wyon gyda phethau eraill nad vdynt yn y rhaglen o pvbl, a gwna hynny beth wm- bi-etli o wahaniaeth yn y cyfrifiad ymar- ferol. Mae'n anilwg yr ystyrir 4 pwys o fara, 2 bwys a banner o gig, a tliri- cliwarter o siwgwr yn swm gofynol i roi chwareu teg i fywyd, gan eu bod yn ei ganiatau mown argyfwng sy'n gofyn am gynildeb. Ond pa weithiwr fedr ei gyr- raedd ? Gyda theulu o chwech a'r enill- ion yn dod yn lp 13s 6c yn wythnosol pe y ceid y swm ganiateir o'r tri pheth hyn deuai yn 2p 2s 3c Beth am dan, ym- enyn, llefrith, dillad, esgidiau, a manion eraill, heb son am rent. Faint lai o'r bara, cig, a siwgwr raid wneud liebddo er mwyn talu rhent ? Na, Arglwydd I Davenport, nid yn eicli esgidiau chwi, gyda phob dyledos barch, y dylai y gwr sy'n mynd i wncud rhaglen bvryd y gweith- hn sefyll. Mae eisiau rhywun heblaw dynion y four, five, ie, a'r six and seven courses, i dynu allan Iwyth bord y gweith- iwr.
SUT I'N CAEL I BEIDIO GRWGNACH!…
SUT I'N CAEL I BEIDIO GRWGNACH! I Dvwedodd Mr Lloyd George "mai yr unig ffordd i enill amser ydyw peidio colli amser," a dywedwn ninnau mai yr unig ffordd i gael pobl i beidio grwgnach ydyw trwy bei(lio rhoi achos iddynt rwgnach. Mae gan Paul well cyngor na hyd yn nod Mr Lloyd George gydag ennill amser, set ei brvnu, ac fe all Arglwydd Davenport roi moddion i bobl y wlad beidio grwg- nach wrth ei raglen os y rhydd iddynt foddion i brynu y bwyd a ganiateir. ;\a ddisgwylier i bob! fod yn dawedog pan fo eu cylla yn dioddef .prinder ohel-wydd diffyg moddion i'w gael,
i AR GRWYDR.
i AR GRWYDR. I (Gan J. R. TRYPANWY). I Gweid Hoieb. Rhastryfan: Cofio Bore Ces-a'r tiliyfel. Arweiniodd ei sobr wyneb-fy cuaid Yn fynych rhag geudeb lor, rlio nawdd rhag rhoi o nou Dyrau Herod ar Horeb. I Yr Unig. Gwae yr unig, l'hy anvai--iddo ef Brif-ffordd oer y ddaear Ac nid cu euaid a'i car Gan wenwyngwn hunangar. I I Ty'n Lon, Bcdaden O'r lie bu gar tie liu gynt,—a gerddi A'" gwyrddaf goed ynddynt; Ciliodd pob caine a helynt— Trwy dir gwair y t roedia'r gwynt! Gorfodaeth Filwrol. l\Ialuriwyd brj ']1 mihniaeth-a darfu 'n Dirfawr nnnibyniaeth \Y(,di'r liol 1 frodyr a aeth. Digri f yùyw Gorfodaetli. I EdrycK tua'r Mcr: Cofic'r Hafau Gynt. Mv/yn i uucwyuyjuct'—a'rhwyi cer Ar y tai a'r gloewfor Heno, rhydd tuiwii'r lor Yr hwyr eim^r oror. Y Chwarelwr. Rhwygo'r graig a rywioga—y gwr hoff, l'ii v gi-al_ -inae't *fai-a: Eto'r helynt a'i treulia. Curia'i rwysg. i'w ro yr a. Braich Melyn, trwy Angau a Gorfcdaeth Filwrol. A throcd alaetii ar del yii-el ae]NvNl(]. Taer wyia Bi-alcli Melyn Ai trist byth trawstiau bwthyn! Al ci-iid gwae yw cariad gwyn I" Afon y Rhos. Swyn rhyif-dd s\\n yr afon—a wyddai Fy mlvnyddoedd gloewon Ac wylai f'ieuanc galon Hwyr y dydd. pan gTof>waiï dÔn. Marw Ddydd Calan. Diwaelod yw iiigiii, Blin ringyll y llygredd Beia wenau pob annedd. .ii liiii at fii-i-(Id v ii-lad(l! Mewn Drycin. irorn yw n rhan a'r storm yn rhydd—y Ail y nior a'r iiivnvdd [mae'i hing Ond ow y gerwin dywydd Ar fron fawr y Earn a Fydd!
OL TRAED YN YR EIRA.
OL TRAED YN YR EIRA. Dan gynfas glaer mae'n daear lom Yn fargre bur nefolaidd Teg oror wen dan orchudd cain 0 eira glan grisialaidd; Y trwchus haen disgleirwvch. glaiu, A guddiai 'i phydredd gwywol, Brydferthed yw mewn wisg o wawl. Dan llewyrch haul tanbeidiol Ar hvnt i'm gorchwyl crwydrwn i Wrt:! oleu gwan y wawrddydd. n fiin bcrerin unig, oer. Yn oriau man y cyfddydd Rhwng gwyll a gwawr y bore gwyn. Rhyw deithiwr a'm rhagflaenodd, Ac ol ei droed yn eglur iawn Yn dangM ffordd y cerddodd Trwy ol y traed y rhodiwn i Er esmwythau fy lludded: ^Iwy hoenus oedd fy nghamrau byr Tra yn yr 61 yn cerdded. Pan syrthiwn allan dros v ffin, Mor annodd i'm oedd teithio. A'm traed dan bwysau'r cira'n drwin, Poh cam oedd yn fy mlino. Ti flin bererin egwan, tlawd, A'i daitli trwy fyd y rhwystrau BUT 'Dwyfol Oen' a'r 'Ceiuwad T»lawr' O'tli iiaen ym niro y brwyvli aiia Try'r arw daith yn rhodfa giit Ond dilyn ol yr Ie.<;11, 01 na chawn sangu'n 61 Ei draed- A grym Ei ras i'm nerthu Pistyll. J. E.
Advertising
BYDD RICHARD EVANS, MEDDYG ESGYRN (Bone Setter), ADFER LE, GAOL STREET. PWLLHELI, yn Ymweled a'r lleoedd canlynol yn wythnosol:— Dydd lau,- r arket Vaults, Llan- gefni. Dydd Gwener.—Sportsman Hotel, Portmadoc. Dydd Sadwrn.—Emu Temperance, 2, Palace Street, Caernarfon (gerllaw y Farchnad) Oil at y Gewynau i Ddynion ac Anifeiliaid am Is lie a 21 6c y Botel 3c yn ychwanegol drwy'r Poet.