Papurau Newydd Cymru

Chwiliwch 15 miliwn o erthyglau papurau newydd Cymru

Cuddio Rhestr Erthyglau

1 erthygl ar y dudalen hon

Advertising

Hysbysebu
Dyfynnu
Rhannu

YN AWR YN BAROD. YR EPISTOL AT Y PHILIPPIAID: SEP CYFRES 0 ANERCHIADAU ESBONIADOI, AC YMARFEROL AR ROLL GYNNWYS YR SPISTOL, WEDI EU CYFADDASU AR GYFER AELODAtf YR YSGOL SABOTHOL, AC ZRAML, GAii V PARCH. O. L. ROBERTS, LERPWL, Awdur Anerchiadau or yr Hebreaid," II Y Dyn Ieuanc," Hanes yr Apostol Paul," &c. PR IS 2/6; drwy'r Post, 2/81. Yr arian gyda'r archeb. J3A ::f{N Y WASO. Y mae'r gwaith yn Esboniad yn ystyr lavvnaf Y gair, er, wrth gwrs, nad yw ei gynllun yn ol esbonia<lau fhirfiol. Gallwn yn galoimog ei gymer- fel cynhorthwy gwirioneddol i ddeall, itnlo a mwynhau yr Epistol prydferth.-Yr A' 0 ran gwerth a sylwedd y mae'n gyfrol a ..??yn dda am ci darllen a'i hastudio Yl ofalns. ? phwy bynnag a'i meistrolo'n drwyadl, bydd gail(ldo ddirnadaeth glir am gynnwys ac amcan l?Pi-stol Paul at y Philippiaid.-Parch. W. 0. os, B.A., yn Z?Y?'a?. f ^"edaf fod gogwydd yr oes hon yn troi fwy- at y dull hwn o efrydu'r Ysgrythyrau: eu ?1.?rYdu nid bob yn air a phob yn adnod, yn 01 dull traddodiadol ein Hysgolion Sul (gyda'r anlYntad yn fynych nas gellid gweld y goedwig san y coed), ond bob y? baragraff. Hapus iawn defnyddiad Mr. Roberts o gyfieithiadau a Way. Amcan y rhai hyn yw gwneud Llyfr Sanctaidd yn Llyfr byw 1 ddarllenwyr Yt oes hon. Diolchaf o galon i Mr. Roberts  gyfrol hoii.'—ProS. R. MORRIS, M.A., -?-, Bala, yn Y Go?:?. jj .?awdd gwde fod yr awdur wedi astudio'r ? PJSol yu fam\ 1 cyn ymgymeryd a'r gwaith o 'Sn?nnu?r llyir hwn o?d y mae gyda medr wr wedi Ilwyddo i roi cnawd i guddio esgyrn 3't sych. Y mae Mr. Roberts 3'4 aangos synnwyr cryf a barn annibynnol wrth e drln â'r rhannau dyrys o'r Epistol. Ca??ed ? Uyfr Mr. Roberts ledaeniad helaeth fel ?? y?Sa. Pa lyfr bynnag ar y Maes Llafur svrlr^ Wedi ei brynu, y mae lle eto i'r llyfr rhag- hwn.Parch. T. TALWYN PHriLips, B.D., ^vn-'—Parch. T. TALWYN PHILIPS, B.D., ? y D??y?. Mae'r holl gyfrol yn glir, cref, craff a hynod fyw a difyr i'w darllen. Er y cydir y neges a'n dyddiau ni yn barhaus, eto teimlwn mai yng nghwmni Paul yr ydym bob cam o'r fiordd. Mae'r sylwadau weithiau yn darawiadol dros ben, ac yn bachu yn y meddwl fel diarhebion. Cymhellwn hi yn galonnog i'n darllenwyr.'— Parch. H. M. HUGHES, B.A., yn Y Tyst. Ni all na phregethwr nac athro na disgybl. na neb arall a fynnai ddeall gwirioneddau mawr yr Epistol, ddarllen yr anerchiadau hyn heb dderbyn cymorth gwerthfawr, a hynny mewn deongliadaeth, sylwadau bachog, ac awgrym- iadau cyrhaedd-bell.—Y Brython. Cyfrol fuddiol a diddoiol. Mae ei chyn- llun yn newydd, ei hymdriniaeth yn ddoeth a diddorol, a'i budd yn fawr i'r efrydydd Beibl- aidd. Nid cyfrol o bregethau na chwaith esbon- iad mohoni, ond cyfuniad o'r ddau. "Anerch- iadau esboniadol ac ymarferol" y geilw Mr. Roberta hwy. Maent yn bregethau esboniadol ac yn esboniad ymarferol. Lhvydùodd yr awdur i roi mer a grymuster ynddynt heb ein blino a manylrwydd a sychter. A meddanl ar ystwythter a chlirder pregethau heb golli prafl- ter atlirawiaeth.-Parch. W. R. WATKINS, M.A., yn Seren Gomer. Mr. Roberts has given us a live, modern, bird's eye view of the Philippians which is bound to make his volume very useful to Sunday School teachers as well as the preachers of the Principality. We have read the boon from beginning to end with great pleasure and profit.S.R.J. in the Liverpool Daily Post. profit.'—S.R.J. in the Ltusf?oo? Da?y Po?. j Pob Archebion i'w hanlon naill ai i'r Awdur— 7 HAMPSTEAD ROAD, LIVERPOOL; Neu i'r Cyhoeddwyr- Joseph Williams & Sons (Merthyr), Limited, Swyddfa'r "Tyst." + Yr Elw arferol i Lylrwerthwyr a Dosbarthwyr. j CENNAD HEDD. PRI8 DWY GEINIOQ YN Y MIS.1 Golygydd, Parch. JACOB JONES, Merthyr. RHIFYN MEHEFIN, 1917. ——— OYNHWYSIAD: Y diweddur Baroh. B. Oarolan Davies, Tynygwndwn (gyda darlun), gan y Parch. E. Evans, Llanbedr. Darlnn o'r Eglwys wedi rhoddi ei le i'r Dwyfol, gan y Parch. R. Hugh Davies, B.A., Owmbaoh, Aberdar. Bywyd trwy Grist (parhad), gan y Parch. J. Gwyn James, Rhosycaerau. Oofnodion Misol, gan y Golygydd—Dr. Horton ao Ail-adeiJadiad- Y mweliad y Ddirprwyaeth Gym- reig &'r Prifweinidog—Marwolaethau Gweinidog- ion-Cadeirydd yr Undeb Oynulleidfaol Beisnig. Y Golofn Farddonol-Yn Llaw fy Nhad, gan Melin Arthur-Deisyfiad y Oristion, gan John Williams, Penywern- Y Pedwar Edrychiad ar Grist, gan H D., Oadwgan, Hebron. Nodiadau Llenyddol. Y Wers Sabothol, gan y Parch. Ben. Davies, Llandysul. rw gael o gwyddfalr 'Tjub.' Tr elw arferol Ddoabarthwyr Potell I 2/3 A 1/9 Defnyddiwyd gan Parch Ohas. Spnrgeon, Parch W. Oarlile, Parch Fuller !Goooh, a Genhadaeth Ley- sian. Mabwysiedir ef yn awr gan Filoedd o Eglwysi, Gapeli, a Ghenhadaeth o flaen unrhyw un arall, GWINOEuDD CYMUNDEB ANFEDDOL w V., T-1 c 141. Anfonwoh 60. am ddwy botel sampl a'n Uyfryn arbennig, yr hwn a rydd wybodaetb lawn am aiD gwinoedd; hefyd, dyst- iolaethan oddiwrth lawer o weinidogion adnabyddns. y rhai sydd wedi eu defnyddio. WELCH'S NON-ALCOHOLIC STERILIZED INVALID WINE Nen Grawn-nodd Cyngwasgol, sydd yn w hnfen y Grawnsypiau Melusaf a dyfir. POTELI PEINT, 2s. 60, pob un a ba till gynrychlolan nodd awcblaw pom' pwys o rawnwln, wedi eu gwarantu yn rhydd oddiwrth alcohol, Inrnl. aJwgr, dwfr, illw, neu unrhyw later I roddl blaa. Y mas folly, nid yn unlg yn Ddtod IaobDl a Melui, ond yn donlc cryf-Meddyglnlaetb Katur—anmhrlaladwy I glelflong neu Ue y mae angen maeth; adelledydd y gwaed, twwt  a chodwr chwant bwyd. Gan y oynwy* WELCH'S NoB-A.ioohoUc INVALID WINE «udd pur y grawuwln v mae yn adlerydd y gelUr ei roddi i glelflou gyda pherflaltn ddyogslwch. Antonir Potel Belnt M Mmpt. gyda manylion lawn, yn rhad drwy y pout ar dderbynlad 21 6c. Welsh Grape Juice Co., Ltd., Saracen House, Snow Hill, London, E.C. 2,000 British Churches have iubstltuted Individual Communion Cups, 80 providing a clean Cap, tree from Infection, for com- municants. Are you amongst the 2,000 Churches ? If not, please write for Free Lat, Literature, and Testi- monials, saying If samples may be submitted, Carriage Pree by the Makers, TOWNBHEN DB. Ltd., Birmingham.