Papurau Newydd Cymru
Chwiliwch 15 miliwn o erthyglau papurau newydd Cymru
6 erthygl ar y dudalen hon
Llith y Tramp. "I'r 'D::Ir1::1n_'…
Llith y Tramp. "I'r 'D::Ir1::1n_' 11n n'r ,.1"nn I "&.&-J YY J Tramp, Yn trol mewn mawrhydi." —Dafydd y Crydd. Mishtir Golycydd,— Wel, yr argian fawr, os gwetws y bachan o'r North, ma Mishtir Dafydd Caradog Evans wedi bod wrthi yto yn yr Inglis Rifiw, yn gneud arddangosiad o'i wiriondab. Beth ma'r Saeson yn feddwl o hono fa erbyn hyn tybad ? Wath, yn siwr i chi, beth ma nhw'n feddwl o hono fe yw'r cwestiwn erbyn hyn, a nid beth ma nhw'n feddwl o Gymru. Stori am ryw Dafydd Bern Dafydd, sy ganto fa'r tro hyn, yn pyr- gethu ar atgyfodiad mab y weddw o nain. Ma Dafydd, mynta Mishtir Car- adog Evans, yn i brecath yn darlunio Jerusalem fel He a lot o gapeli yndo fe, a fel odd y torrwr bedda ym mynwent Capel Seion, Jerusalem, yn dishgwl yr angladd ag yn gwed am rinwedda pyr- gethwyr. Ma Shames bach yn weddiwr mawr, a ma fa'n gwed fel hyn am Liwc: "Luke bach, the short and sweet preacher of Capel Seion, put the fun- eral sermon in the back head pocket of his preacher's coat." Ma Caradog yn Ilusgo mas yto y little White Jesus, ta lie yn y byd ma fa wedi'i gal a. Ma fa'n rhoi hefyd yng ngena Bern Dafydd am Grist: "A student he was collecting for his col- lege," a cheir "grand sermon he had worded at Capernaum." Doniol iawn ma Caradog yn rhoi ergyd i'r Parch. Eynon Davies. Dywed Dafydd, yn ei brecath, coner, You, Dai Lanlas, how will you fare after the report that Eynon Davies made about you, man. Horrid is your sin." Caradog ei hun you Dai Lanlas. Roedd emynau Pantycelyn yn ol y stori yn cael 'u canu yng Nghapeli ? Jerusalem' 0 Dai, Dai, yr hen lob, beth yw dy ( i_ eddwl di, bachan, yn rhoi i ddarllenwyr nspectabi yr Inglis Rinw, fel gwledd o ( ddatguddiad o ffeithiau, hen storie y ? buon ni fel crots o weision ffermydd yn c eu hatrodd a'u llunio nhw ar gongla'r hewlydd gyda'r nos i ddifyrru'n gilydd ? i. Ond Dai, bachan, grondo, rwyt ti'n e mynd tuhwnt i ni mwn un peth, fasen ni byth yn rhoi'r aflendid maidd yng Qgena pregethwr wyt ti'n roi yno. t Bachan, bachan, a os raid i ti fod yn d dragwyddol a dy drwyn uwchben y ty b bach, neu'n llyfu dy wena ar weithred- e )edd aBan. Rhag dy gwilydd di Dai ? _Lanlas. Beth ma dy fam yn feddwl o y lonot ti? Ie, a beth ma'r Saeson yn 'eddwl o dy fam a dy dad ? Wyddot ti Mth, ma stumog mochyn gan bob un o Sl Idarllenwyr yr Inglis Rinw sy'n gallu w ierbyn y stwff wyt ti'n roi iddyn nhw. p ? am na ddanghosi di dy storie i dy fam tj :yn 'u cyhoeddi nhw, yn lie hot ti'n S neud dy hunan mor. wirion. Ma hi'n p alIach na ti o'r hanner. Rwyt ti'n o vath na'r bachan arall odd yn perthyn ]M ti, ath i Lundan, d, 'A'i drwyn o fewn Ilathen i gynnon Ho." aJ Cona hyn, Dai Lanlas, mi fasen ni yn d itha bodlon i ti gymryd benthyg Y, ne( torie ni a'u gweyd nhw wrth y Saeson, 'an nag os gyda ti dalent i neud stori  ?n dy hunan. Ond rwyt ti'n mynd yn ? by bell pan wyt ti'n cymryd y'n storie ? i ag yn u llanw nhw ag anendid a dwi- ?? nboboleraill. Rwyt ti'n gneud po- a ethy cwrddi di ag e'n anan, a thalent ? dychryn 1yd genti sy'n Ilunio baw I f i bydd." llunio baw 1? tl? Cadw dy anendid, Dai bach, a rho fe ar n dy back head pocket," a thi wydd- yr 3t beth mae hynny'n feddwl yn Gym- yu Mg. Mi fydda i mor wired o dreio'n ae aw ar dy ffito di miwn i ryw stori a dy c od ti'n fochyn byw. Watsha di dy i unan, Dai. ? Mi fydda i'n starto'r stori rwpath yn a. pig i hyn, ag yn Sysnag y bydda i yn sgnfenni hi cona, ond mi hala edishwn ymrâg o honi i DdyfFryn Troed yr Aur, eSI ? i'r Tein Seid falla: Now dder was ? ans ypon a teim in Wels a syrten boi dd t.ch hw had a noshwn in ddi bed of his rE LC, or in ddi bac of his hed, twbi shwar ac no not whitsh, ddat hi was sym sym- i 'di gret, and ddat not wan in ddi gret ??, tieit hefn abyf was ynto him ecwal; ?r 'r on ddi yrth was wan yntw him aleic; Rc 'r in ddi rijuns belo cwd wan ynto yr m be. comperd. Ddis boy liti did tw his bed it tec ddat hi was tw bi a i itshar gret. And mowth it he did to Ro [i rwlars in Sedon, ddat ddi big wheit Iye sband his syrns did recweiaj-, tw get ym di ddi sinnars of Fali of ddi Ffwt of H Gold Ror the wheit shyrt.tw wer. rt it did hapn so ddat ddi rwlars in !ion were men feri weis, ddat is, in B igwedj Welsh yn bobi hynod gall, and is boi bach, Dafydd his nem was, and Lanlas did he live, was bei ddem told [at ddi Big Man cwd widdowt him his Tc cari on. So ddis boi liti, Dafydd, Tn Dai Lanlas as in ddi Rinw Inglish he JLJ nself cols, did mowth it and powt it d spowt it and swer ddat fengans y bhrwm he wd owt tw ddem mut. And w he did his thret cari owt, wil bi ddi Y Tpa.s of ddis stori to relat and how i gro his eidias mor in releshon to c beds ddan in ddi bac of his hed. NY tW, let Dai Lanlas, biwer ddat ddist is ddi introdycshon onli tw ddi stori long whitsh ddi Darian Tramp about him shal reit in ddi days next. So hi had betar tw himselff Iwc how hi dw mowth it and wyrd it and et setra in ddi Rinw Inglish. Yr eiddoch yn ddychrynllyd, V TPAM-P I t I
IBarn y Wylan am Bobi a Phethau.
Barn y Wylan am Bobi a Phethau. ithydd i bob dyn ei tarn ac i bob barn ei Ilafar," medd hen ddihareb, ond cwtogir ar y rhydid hwn heddyw ar bob Haw. Nid oeddem mor rhydd ag y tybiasom. Gwyddom fod i ryddid ei derfynau, ond cynawnder a gwirionedd efengyl ddylasai nodi'r terfyn. Eithr yn hytrach, heddyw, mympwy a hunan- garweh rhai sy'n digwydd bod a'r gallu yn eu llaw sy'n penderfynu terfynau rhyddid, ac yr ydym ninnau'n gaeth ac nid yn rhydd. Diolch am ryddid y "Darian"i'r Wylan, ond mae llawer yn Resolfen yma'n grwgnach o herwydd y fraint hon a estynnir iddi. Mae'n ymdangos fod ] golwg ar ei phig yn ddychryn i rai. Ond nid yw eu cilwg na'u sarugrwydd yn effeithio dim arnaf, er y caraswn eu gweled dipyn yn fwy serchus. Nid ? dymunol yw gweled rhai o'ch cwmpas ] a'u hwynebau fel pe baent newydd ddod i fyny o'r lie sydd islaw. Mac rhai dynion nad oes dim a'u boddlona. Rhyw feirniaid oesol ydynt. yn chwilio beiau ymhawb a phopeth, nid er mwyn gwella dim, na neb, ond a,m mai pentwr o surni beimiadol sydd } "n eu cyransoddiad. Os ceisia rhywun 1wgrymu gwelliant ynddynt hwy, maent 7n mam dan ar unwaith. Pan ain rhai )'r rhai hyn i'r nefoedd, neu i'r He arall ) ran hynny, synnwn i ddim nad y peth ;yntaf glywir ganddynt fydd: Mr. ladeirydd, a pharchus gynulleidfa, ma ,,en i amryw welliannau pwysig i'w ( ynnig, mae'n amiwg fod y rhai sy'n yirifol am bethau yma yn ddiffygiol awn mewn barn a gwybodaeth, etc., !tC. Dolobarth araJl o bechaduriaid yw r. ylwyth "Boxer" y een'yl blaen. Fe [ynn hwn yn ardderchog tra fo ar y Ilaen ac yn cael mynd yn ol mympwy i getyn pen ei hun. Ond os beiddia eb bwyso ar hawliau eraiH, ma,e Boxer ntau'n mynd yn gritic yn y man. Y Llawen oedd gennym glywed yn Re- olfen fod tri o'n milwyr wedi eu har- risgo ag anrhydeddau gan ein Brenin V an fu yng nghymdogaeth y ffosydd. Y 7i hyn oedd Sergt. Major Hooper a ergt. Parry Evans o'r 9th Welsh, a M te. W. Beazer o'r Welsh Guards. Oaf- dd y ddau flaenaf y D.C.M., a'r olaf [ilitary Medal. Tri cholier oedd y ewrion hyn cyn y rhyfel, ac mae eu nrhydeddiadyndweyd yn dda. am Mynt. Mae yma darparu i'w anrhyd- ?? idu gartref hefyd. Da gennyf am Iwyddiant merched ieu- -nc o'r He mewn arholiadau yn Ysgol anolradd Castell Nedd. Roedd Katie Mn Lewis ar ben y rhes wedi cael y pg atric ac anrhydedd dyblig mewn Gym- n ,eg, er ei bod yn rhy ieuanc o flwyddyn Q'. 'od yn athrawes. Bendith ar ei phen be vs am ragori yn yr hen iaith. Un gr- all fu'n llwyddiajinus yw May Jones, sy; eneth fach ddall o Neath Road, sydd f' L medru yfed addysg fel y mynn. Etc lin Ima Beaty Morgan, Commercial Road, id( Edith Hopkin, Neath Road, wedi gm dynllwyddiannusiawn. Dymagusan ° )ob un o honynt am wneud mor dda, da iau i'r un ragorodd mewn Cymraeg. Nil Nid teg yw fod gwragedd yn a-thraw- lu yn Ysgolion Resolfen, yn enwedig n fod merched ieuainc yn ceisio He i '1. ringo rhagddynt. Credwn mai gar- ? gyda'u gwyr y dylai'r gwragedd fod á nid yn yr ysgol. "y fr wythnos ddiweddaf unwyd mewn ] m briodas Miss Gwenno Hopkins, ] iath Road, a. Richard Pothecary. Pu: edd y ddau'n adnabyddus iawn yn ardal. Bendith y Wylan ar eu pen. 3u farw Miss Herbert, Commercial ? a.d, wedi biynyddoedd o gystudd. Irbynied y tad a'r teulu oil ein cyd- Rh tdeimlad yn eu trailed. ?"—— I
Advertising
LE < GAEL DtLLAO VM }, ABERDAR? I ———. Eis CYDA eler Est IAN JONES F' yn Wi M CARDIFF STREET. Tab iau ?efnydd!au CoreM, y FNt Qo?eM, t'f ? TetefaM Co?eM: ??? Ilen dan OHEDWIR BRETHYN GWAKL ?? ?YSIOP. ac 4
Nodion o Lannau Liiedi.
Nodion o Lannau Liiedi. Ar Lannau Lliedi y saif pentref hardd y Felinfoel ac Horeb Pum Heol. ac o'i glannau y gwelwyd naw o blant Ysgol Ddyddiol y Pum Heol beth amser yn ol yn gwneud ei fforaci i elstedd arholiad Addysg Sir Gaer- fyrddin, a bu'r naw yn llwyddiannus yn yr arholiad-dau o honynt yn sicr- hau yr arholiad rhad, a'r saith arall y "bursar." Hyn yn glod i'r lie, i'r plant, ac yn bennaf dim i'r ysgol- feistr deheuig, Mr. J. M. Jones, a'i athrawesau ymroddgar. Nid pump awen yw Pump Heol yn unig. Onid teilwng yw yr oil o bobo englyn? 1.—Jack Daniel, Cynheidre. Eco dawnus Jac Daniel—a gyfyd Adgofion aruchel 0 lu fu yng Ngwalia, fel Ryw dyrfa ym mro darfel. II.—Violet Grimths, Horeb. A wele ferch a loywa fyd-un graft Yw VI Grimths hefyd; Dyd heddyw bob dedwyddyd Yn y dasg a'i cwyd o hyd. Y ddau uchod yn llwyddiannus yn ar- loliad yr ysgoloriaeth (scholarship). Y saith canlynol yn llwyddiannus yr irboliad y "bursar." Gyda Haw beth yw'r gair Cymraeg goreu am "bur- ,ar ? Beth ddwed ffetan Arthen ? [II.—Sarah Jane Rowlands, Bane v Tai. -;arah Jane fel dan wen a aeth—yn ben Ar bawb mewn dysgeidiaeth; Euro yr ysgolonaeth A hoen iach y lie a wnaeth. IV.—Edwin Jones, Cynheidre. dwin y bachgen hudol-a ddringodd Rengau byd yr ysgol; Yn ei dasg mynn wneud ei 61—fel gwr byw, A hwn gawn heddyw'n f6d mor gyn- hyddol. V.—Millie Daniel, Cynheidre. )! boed moliant bywyd Millie- Daniel Yn denu llu fyny; Ac yn ei thasg fel g-eneth hy' Estyned hyd oes at hynny. VI.—Hannah Evans, Morning. [annah Evans gawn hefyd—yn esgyn Ysgol Bri mor hyfryd; Ar raddfa clodydd yr Heddfyd Fo popeth yr eneth o hyd VII.—Walter Jones, Bane y Tai. canwr bach esgynodd—adroddwr Dewr a addas Iwyddodd; Ein Walter John a'n llonodd,— Yn ei faes y cwnnu o'i fodd. II.—Margaret Jane Thomas, Gor- ffwysfa. [or ddl-siom aeth Marg'ret Jane Thomas—fry Dan fyw rawd i urddas; Hon heddyw gwyd yn addas Fel ei hil at y net las. IX.—Daisy Charles, Brynhyfryd. ewisiol ydyw Daisy—yn ei thy Yn ei thasg mor heiny'; Htf o rawd gyfeiria fry; A feinwen, dring i fyny. I Priodas Arian (Silver Wedding) y Lreh. a Mrs. Hugh Jones, Bethel, 9 anelli.—Gwn y bydd yn dda gan 1\1 j cyfeillion glywed iddynt ei ddathlu H th amser yn ol. Cawd y teulu yn yno gartref; ie, a'u mab annwy' dd ym myddin ein gwlad hefyd. Sicr I llu heblaw ysgrifennydd hyn o V ellau yn dymuno llawer biwyddyn iynt eto, ac yn llawenhau o'u /eled yn edrych mor dda tra yn 7eithio mor egniol o blaid popeth a phur. A A d nug fu'r pump-ar-hugain—0 na na Bu'n Hion ni mor eurgain, rhyw haf yn rhoi i rai'n Wir fawredd y fro nrain. P( ledswydd fu'n dal i adsain-gofal Gafwyd yma'n nrain; Sfi rwygwyd y pump-ar-hugain )rwy'u hoes hwy a dyrus sain. W r hygar fu'r pump-ar-hugain—ie, i r pur yn Pawb mewn oes ddi-ddamwam; yn odaú y cariad cywrain -Vnaeth Wynfa o'u gyrfa gain. L] agor na phump-ar-hugain o flwyddi Floeddiwn mewn hir adsain iai Hugh gu a'i briod gain, dy L'u Ner eto yn arwain. chi ha 'riodas Mair Elli.—Urddwyd hi yn an teddfod Genedlaethol Aberystwyth ide M yn awenyddes, ond enwyd Miss yn her Phillips, Athrawes Gymraeg bn Barri, yn Mrs. Williams, pan un- i hi mewn priodas a'r" Parch. B. < Iliams, Bletchley, Bucks., yn odi 'ernac!, Caerdydd, ychydig ddydd- iad cyn hynny. Un o ferched glannau dd< di yw Mair Elli fel y dengys ei Dy enw. Synia'r cylch yn uche! am lie i, a synia hithau yn uchel am y gw :h. Colled fydd ei cholli o'r Barn Or: :> Gymru. Hyderwn na ddiffydd oed wlad y Sais mo'i sel at Gymru a y] hymraeg. h [enffych well i Fair Elli—0! deued! W Awel Llwydd fyth iddi; g A oes hon a fo dan si el Y Gwanwyn sy'n /tlliams Bletchley fu'n ffoli—ar ei dysg el Ar ei dawn, ac ynddi t N1 cha'dd ei Ion fron na'i fri r UiT well na Mair Llanelli. d< beth gwell wnae Mair LlaneUi—na at mynnu cc Mwynaidd wên cawr Bletchley; Wel! y Fair loywaf yw hi, Ar ei gwr, mae'n rhagori.. GI 3t) llwydd! i'r cawr a'r cawres—ond or na aed Jc Un o'i bath yn Saesnes; ia Rhodded Ion i'r ddau o des fy I awenu ei hanes. fo ?newch chwithau, Mr. Go?., faddeu ?' ninnau am dreio bod mor englynot "? fy ngohebiaeth y waith hon. "? lkffl 7T-7XT*D T-TT,T'T"KT yn 1V.L J: r J:.l'o.. ll.er 11'1. g- ———— p.
Advertising
  MIRACULOUS EFFECTS! I have suffered from Pile and Gravel for four years, during which time I was quite disabled, and never, during this time, had a whole night's rest. I was at last induced to try a box of your Pile and Gravel Pills, and incredible as it may appear, after I ,had taken but a few doses, I felt as if I had had another body. Encouraged by the effects of one box, I took another, and now I am free from all pain, a living testimonial to the miraculous effects of these Pills. Yours truly D.WILLIAMS, Penralltwen, Newcastle Emiyn. IMMEDIATE REL!EF! I feel happy in bearing testimony to the emcacy of your Pile and Gravel Pills in my own case. Also m numerous other painful cases of long standing in which your Pills have given immediate relief, and in a short time effected. a perfect cure; so the weak in faith may be assured of their emcacy to accomplish what they are professed to do. Yours truly, THOS. PHILLIPS, Grocer, etc., Caeremlyn,nearWhitland. ? Y mae y Feddyginiaeth werthfawr hon i'w ohaei mown tri ffurt. No. t.-George's Pile and Gravel Pills (label wen) No. 2.—George's Gravel Pills (label las) ? No. 3.—George's Pills for the Piles (label goch.) Gwarthir y Poleni Byd-giodus hyn yn mhob man, mewn Biychau 1/3. a3/.yrun. Gyda'rPostaml/4a3/2. Goahalwah Dwyllwyp I-Gofynwoh yn bglur am "Georga' Pills," a gwelwoh eioh bod yn eu cael. PBRCHENOG— J. E. CEORCE, Mt.P.S., H)RWA!M, ABEROARE,
tith Mart Jones, Resotfen.…
tith Mart Jones, Resotfen. ae Gwelir gwragedd Resolfen y dydd- at' j hyn allan ar hyd y meysydd yn na rfaoedd yn casglu mwyar duon, a ga eir yn eu plith bregethwyr yn mwyn- u y golygfeydd, a diau y rhydd !an yn helaeth o'i chyfrinach un tynt, ac y cawn y fraint o'u gwrando D) fuan yn pregethu yn rymus ar yr fdferthwch Duw yn y cread. Ha de. jyda boddhad y darllenais ysgrif ca< [dog y Wylan parthed ei hymwel- hi' ag Aberystwyth. Da oedd gennyf od< :aJl I brydferthwch anian ei swyno. ddi lai ddiotch fod' ganddo lygaid i weM drL mae llawer yn ddeillion. Mi a'i fyd elais yn cyfeirio ei gamrau tua'r syc sedd bore dydd Mercher, ac yr Jot !dwn gerllaw iddo pan oedd Dyfed buj n proffwydo parthed. rhyfeloedd a'u .erchylltra, ac yntau druan gan ei fod /edi ei gyfansoddi ar fesur byr yn orfod ymestyn ar naenau ei draed, r ceisio gweled a chlywed yr angel- ardd. Yr oeddwn yn hollol yr un farn ag f parthed crefyddoli rhai o'r -efmadau. Gwn innau am lu a fu n yr un helynt; wed! prynu tocynnau euswilt wrth y glwyd, ac yn gorfod ros ar eu traed' fel defaid mewn >rlan.. ? Wedi imi ddod yn ol o'r Eisteddfod enedlaethol beth oedd yn fy nisgwy! 1d llythyr caru eto oddiwrth John )nes, Cwmgwrach. A dyma lythyf wn. Mae John Jones annwyl wedi r swyno yn hollol. Felly nis gallaf <d yn hapus bellach hyd nes caf eled ei wyneb tlws, os ydyw'n dlws fyd'. Nid yw hynny o lawer o bwys, 'Hach. A fyddai yn ormod hyfdra mof geisio ganddo ddod I edrych n danaf. Yr oeddwn wedi meddwt gyfarfod yn yr Eisteddfod Genedl- :thol, ac wedi paratoi ar gyfer rnny, ac wedi gwneud fy 'hun mof yniadol ag y medrwn. 'Rwyf yn sicr <. allai John lai na fy ngharu a'i holl don. Gwelais nodyn yn y "Darian" gan l' a eilw ei hun yn Betsi Gibbs. ywedai hi pe digwyddai i mi weled hen lane unwaith na fyddwn yn wn mor ddwl wedyn. Ond' rwy'n all Betsi i drwch y blewyn. Eisieu el John Jones iddi ei hun, sydd arn< r globen.. Mae hynny yn amiwg diwrth rediad ei llith, ac mae'n Igon hysbys yn y lie yma fod Betsi -ian bron marw o eisieu cariad. Fe Id yn job ofnadwy i Betsi hudo neb Jd a chariad ganddo'n barod, a nia M yn saH' gen i.—Ydwyf, fyth yo ? MAPI JONES.